Коды для маршал домофона: Как войти в любой подъезд без ключа. Коды домофонов
- Домофон маршал код открытия в Ессентуках: 70-товаров: бесплатная доставка, скидка-48% [перейти]
- OAR 309-040-0365 — Стандарты объекта — Административные правила штата Орегон
- клавиша интеркома — перевод на немецкий язык – Linguee
Домофон маршал код открытия в Ессентуках: 70-товаров: бесплатная доставка, скидка-48% [перейти]
Партнерская программаПомощь
Ессентуки
Каталог
Каталог Товаров
Одежда и обувь
Одежда и обувь
Стройматериалы
Стройматериалы
Текстиль и кожа
Текстиль и кожа
Здоровье и красота
Здоровье и красота
Детские товары
Детские товары
Продукты и напитки
Продукты и напитки
Электротехника
Электротехника
Промышленность
Промышленность
Дом и сад
Дом и сад
Мебель и интерьер
Мебель и интерьер
Сельское хозяйство
Сельское хозяйство
Все категории
ВходИзбранное
-31%
1 069
1546
Трубка для цифрового домофона (совместима с домофонами Метаком, Ласкомекс, Тантос, Маршал) Тип:
В МАГАЗИН
-35%
1 499
2300
Аудиотрубка домофона переговорная LM-8D цифровая (совместима с Laskomex CD-2000, АО-3000, Маршал, Метаком, Райкманн, Проел)
В МАГАЗИН
-18%
1 585
1941
Модуль сопряжения индивидуального видеодомофона с многоквартирным цифровым домофоном МСЦ (домофоны proel,laskomex,keyman-polylock,маршал-raikmann,метаком).
В МАГАЗИН
Модуль сопряжения CTV MC-XL/T индивидуального видеодомофона с многоквартирными цифровыми домофонами (ДАКСИС, PROEL, LASKOMEX, KEYMAN-POLYLOCK, МАРШАЛ—
ПОДРОБНЕЕ
Трубка для домофона Laskomex LM 8D цифровых систем Tantos, Laskomex, Маршал, Метаком reviewsCount:
ПОДРОБНЕЕ
-18%
1 068
1302
Аудиотрубка Tantos AD digital для цифровых домофонов Laskomex, Маршал, Keyman, Метаком
ПОДРОБНЕЕ
-21%
2 532
3199
Трубка для цифрового подъездного домофона Falcon Eye FE-12D
ПОДРОБНЕЕ
-18%
2 450
3000
Трубка Hameleon PRO F-8 Laskomex универсальная домофонная (для координатных и цифровых систем) совместима со всеми домофонами
ПОДРОБНЕЕ
-11%
1 712
1918
Трубка для домофона универсальная 2 в 1 цифровая и координатная FE-12U аудиотрубка для использования в составе цифровых или координатных домофонных системах Визит, Элтис, Цифрал, Метаком, Laskomex, Маршал, Райкман, Proel, Key. 120 х 85 х 50 мм.
ПОДРОБНЕЕ
Трубка Маршал MD-6 (цифровая) Высота: 184мм, Ширина: 81мм, Глубина: 53мм
ПОДРОБНЕЕ
Трубка для цифрового домофона (совместима с домофонами Метаком, Ласкомекс, Тантос, Маршал)
ПОДРОБНЕЕ
Трубка домофона Marshal MD-6 (цифровая)
ПОДРОБНЕЕ
FE-12D Аудиотрубка цифровая
ПОДРОБНЕЕ
Трубка домофона Marshal MD-6 (цифровая) MARSHAL
ПОДРОБНЕЕ
Домофон маршал
Трубка домофона Маршал MARSHAL MD-6 (цифровая)
ПОДРОБНЕЕ
Трубка Laskomex LM-8D цифровая (совместима с домофонами Laskomex CD-2000, АО-3000, Маршал, Тантос, Метаком)
ПОДРОБНЕЕ
13 467
Домофоны Tantos LILU LE ( VZ (координатный) или XL(цифровой)) Цветной монитор
ПОДРОБНЕЕ
13 128
Комплект домофона COMMAX 70M(Белый)+AVC305(Черная)+XL
ПОДРОБНЕЕ
13 338
Домофоны Tantos LILU (координатный или цифровой) Цветной монитор с кнопочным управлением
ПОДРОБНЕЕ
Блок сопряжения для видеодомофона Даксис МСЦ цифровой модуль сопряжения с многоквартирными домофонами Даксис, Proel, Laskomex, Keyman-Polylock, Маршал-Raikmann, Метаком), 54х66х21 мм + кабель 2 метра
ПОДРОБНЕЕ
МСЦ Даксис — модуль сопряжения индивидуального домофона с многоквартирным цифровым домофоном (Даксис, Proel, Laskomex, Keyman-Polylock, Маршал-Raikmann, Метаком)
ПОДРОБНЕЕ
МСЦ Даксис — модуль сопряжения индивидуального домофона с многоквартирным цифровым домофоном (Даксис, Proel, Laskomex, Keyman-Polylock, Маршал-Raikmann, Метаком)
ПОДРОБНЕЕ
МСЦ Даксис — модуль сопряжения индивидуального домофона с многоквартирным цифровым домофоном (Даксис, Proel, Laskomex, Keyman-Polylock, Маршал-Raikmann, Метаком)
ПОДРОБНЕЕ
Блок (модуль) сопряжения для видеодомофона Даксис МСЦ с подъездными цифровыми домофонами марок Маршал, Райкман, Ласкомекс
ПОДРОБНЕЕ
-49%
1 320
2570
Блок сопряжения MC-XL Модуль сопряжения цифровых подъездных домофонов с 4-х проводными видеомониторами
ПОДРОБНЕЕ
17 432
Комплект домофона COMMAX 70HM2+AVC305(Медь)+XL Сommax Производитель: COMMAX
ПОДРОБНЕЕ
Аудиотрубка для домофона FOX FX-HS1D цифровая для совместной работы с подъездными домофонами типа Raikmann, Keyman, Lascomex, Marshal, Proel
ПОДРОБНЕЕ
16 112
Комплектдомофона COMMAX 70N2(Белый)+AVC305(Серебро)+XL Сommax Производитель: COMMAX
ПОДРОБНЕЕ
KW-4HPTNC XL
ПОДРОБНЕЕ
14 471
Комплект домофона и панели COMMAX 43Y+AVC305(Серебро)+XL Сommax Производитель: COMMAX
ПОДРОБНЕЕ
20 350
Домофоны Tantos Marilyn HD s (VZ или XL)
ПОДРОБНЕЕ
-35%
3 685
5675
Трубка переговорная для домофонной системы Laskomex LM-8d-9004 (цифровая) черная Производитель:
ПОДРОБНЕЕ
Модуль сопряжения индивидуального видеодомофона с многоквартирным цифровым домофоном МСЦ (домофоны proel,laskomex,keyman-polylock,маршал-raikmann,метаком).
ПОДРОБНЕЕ
Трубка Laskomex LM-8D цифровая (совместима с домофонами Laskomex CD-2000, АО-3000, Маршал, Тантос, Метаком)
ПОДРОБНЕЕ
Блок сопряжения для видеодомофона Даксис МСЦ цифровой модуль сопряжения с многоквартирными домофонами Даксис, Proel, Laskomex, Keyman-Polylock, Маршал-Raikmann, Метаком), 54х66х21 мм + кабель 2 метра
ПОДРОБНЕЕ
Блок сопряжения Marshal Coodrinat (цифровой) маршал Производитель: Marshal
ПОДРОБНЕЕ
16 512
Комплект видеодомофона и вызывной панели COMMAX CDV-70h3 (Золото Black Smog) / AVC 305 (Медь) + Модуль XL Для цифрового подъездного домофона
ПОДРОБНЕЕ
Аудиотрубка для домофона FOX FX-HS1D цифровая для совместной работы с подъездными домофонами типа Raikmann, Keyman, Lascomex, Marshal, Proel
ПОДРОБНЕЕ
Домофон маршал код открытия
OAR 309-040-0365 — Стандарты объекта — Административные правила штата Орегон
(1)
Для того, чтобы претендовать на получение или сохранить лицензию, AFH должен соответствовать следующим положениям:
(a)
Демонстрировать соответствие Кодексу структурных особенностей штата Орегон (OSSC) и Противопожарный кодекс штата Орегон: и
(b)
Поддерживать актуальную документацию, подтверждающую соответствие применимым местным правилам коммерческой деятельности, зонированию, строительным и жилищным нормам, а также государственным и местным правилам пожарной безопасности и безопасности. Обязанностью поставщика услуг является согласование с местными органами власти всех применимых местных норм и правил;
(c)
Для AFH, созданных 1 октября 2004 г. или позднее, должны соблюдаться все применимые строительные, механические и жилищные нормы штата в отношении пожарной безопасности и безопасности жизни. AFH проверяется на предмет пожарной безопасности инспектором, назначенным Отделом, с использованием рекомендуемых стандартов, установленных Государственным пожарным надзором для объектов, в которых проживает от одного до пяти человек. См. Приложение I к Кодексу пожарной безопасности штата Орегон, Кодексу особых правил для жилых помещений штата Орегон и Специальным правилам строительства зданий штата Орегон. Когда Отдел сочтет это необходимым, запрос на проведение пожарной инспекции должен быть сделан Государственному пожарному надзору;
(d)
Здание и обстановка должны быть чистыми и в хорошем состоянии, а территория должна содержаться в порядке. Стены, потолки и полы должны иметь такие характеристики, чтобы их можно было часто мыть, чистить или красить. Не должно быть скопления мусора, мусора, хлама, неприятных запахов;
(e)
Лестницы должны быть оборудованы поручнями. В каждой комнате, на лестничной клетке и в проходе должно быть предусмотрено рабочее освещение; лампы накаливания должны быть защищены соответствующими крышками. Двор и внешние ступени должны быть доступны для частных лиц;
(f)
Система отопления должна быть в рабочем состоянии. В зонах AFH, используемых отдельными лицами, должна поддерживаться температура не менее 68 градусов по Фаренгейту в течение дня и 60 градусов по Фаренгейту во время сна. В периоды экстремальной летней жары поставщик услуг должен приложить разумные усилия для обеспечения комфорта людей с помощью имеющейся вентиляции или вентиляторов;
(g)
В AFH должно быть не менее 150 квадратных футов общей площади и достаточно удобной мебели для удовлетворения потребностей жильцов в отдыхе и общении одновременно. Общие помещения не могут располагаться в подвале или гаражах, если только такое помещение не было сооружено для этой цели или иным образом не узаконено на основании разрешения. Для размещения инвалидных колясок требуется дополнительное место;
(h)
Бассейны и гидромассажные ванны должны быть оборудованы достаточными защитными ограждениями или устройствами для предотвращения случайных травм в соответствии с разделом R116 Кодекса особых условий проживания в штате Орегон.
(2)
Любые улучшения доступности, сделанные для размещения идентифицированного человека, должны соответствовать конкретным потребностям человека и соответствовать Главе 11 строительных норм и правил.
(3)
AFH должен иметь доступную открытую площадку, доступную для отдельных лиц.
(4)
Должны быть обеспечены места для хранения личных вещей разумного размера за пределами помещения, в котором находится данное лицо:
(a)
Все оборудование для обслуживания двора должно храниться в запираемом хранилище, если такое оборудование представляет угрозу безопасности;
(b)
Запираемое место для хранения отдельных лекарств отдельно от продуктов питания, белья и токсичных или опасных материалов должно быть доступно для всех лиц, осуществляющих уход. Для лиц, занимающихся самолечением, поставщик должен предоставить защищенный запертый ящик для обеспечения безопасности всех жильцов дома;
(c)
В случае наличия токсичных или опасных материалов в помещении должно быть предусмотрено запираемое место для хранения, отдельное от пищевых продуктов и лекарств.
(5)
Все оборудование должно быть чистым и в хорошем состоянии, обеспечивать индивидуальную конфиденциальность и иметь, помимо прочего, следующее:
(a)
Готовый интерьер, зеркало, открывающееся окно или другие средства вентиляция и оконное покрытие;
(b)
Ванны или души, унитазы и раковины. Рядом с каждым туалетом должна быть раковина. Туалет и раковина должны быть предусмотрены на каждом этаже, где расположены комнаты малоподвижных лиц или лиц с ограниченной подвижностью. На каждые шесть членов семьи, включая кормильца и семью, должен быть как минимум один туалет, одна раковина и одна ванна или душ;
(c)
Горячая и холодная вода в количестве, достаточном для удовлетворения потребностей людей в личной гигиене. Температура источников горячей воды для купания не должна превышать 120 градусов по Фаренгейту;
(d)
Душевые кабины с непористыми поверхностями. Стеклянные душевые двери должны быть из закаленного безопасного стекла. Занавески для душа должны быть чистыми и в хорошем состоянии. В ваннах и душевых должно быть предусмотрено нескользящее покрытие пола;
(e)
Поручни для туалетов, ванн или душевых кабин для обеспечения безопасности в соответствии с инвалидностью человека;
(f)
AFH не может быть спроектирован таким образом, чтобы человек или сотрудник мог пройти через спальню другого человека, чтобы попасть в ванную комнату. Людям должен быть обеспечен безбарьерный доступ к туалетам и ванным комнатам с соответствующими приспособлениями.
(g)
Если есть неамбулаторные лица, должны быть уместны альтернативные меры для удовлетворения потребностей неамбулаторных лиц в поддержании надлежащей личной гигиены.
(h)
Физические лица должны иметь соответствующие вешалки или крючки для сушки банных полотенец.
(6)
Вся мебель и предметы интерьера должны быть чистыми и в хорошем состоянии. Квартиры для всех проживающих в доме должны быть сконструированы как спальни, когда дом строился или реконструировался в соответствии с разрешением; быть законченным, со стенами или перегородками стандартной конструкции, идущими от пола до потолка, и дверью, открывающейся непосредственно в прихожую или комнату общего пользования без прохода через другой блок или общий санузел; должным образом вентилироваться, обогреваться и освещаться, иметь по крайней мере одно работающее окно, отвечающее требованиям пожарных выходов. (См. раздел R310 Аварийно-спасательные люки в Специальных правилах проживания в штате Орегон.) Все квартиры должны включать не менее 70 квадратных футов полезной площади на каждого человека или 120 квадратных футов на двух человек, иметь не более двух человек в комнате. , и оставьте минимум три фута между кроватями. Кроме того, поставщик должен обеспечить, чтобы:
(а)
Каждая единица имеет запираемую входную дверь для личной жизни:
(А)
Запирающее устройство должно открываться с помощью рычага одностороннего действия внутри единицы и открываться в холл или комнату общего пользования;
(B)
Поставщик должен предоставить каждому человеку персональный ключ, который открывает только дверь его или ее квартиры со стороны коридора;
(C)
Провайдер должен иметь мастер-ключ для доступа ко всем единицам, который быстро доступен поставщику или управляющему-резиденту и задокументирован в индивидуальном индивидуальном плане обслуживания;
(D)
Поставщик не может отключать или снимать блокировку устройства без предварительного получения согласия от физического лица в рамках процесса индивидуальных ограничений, описанного в OAR 309-040-0393 (Индивидуальные ограничения); и
(E)
Раздел (6) вступает в силу 1 июля 2016 г. и подлежит исполнению, как описано в OAR 309-040-0315 (Заявка на получение лицензии и сборы)(7).
(b)
Поставщики услуг, менеджеры-резиденты или члены их семей не могут спать в помещениях, отведенных под жилые помещения, или делить помещения с отдельными лицами;
(c)
При определении максимальной вместимости необходимо учитывать, имеют ли дети старше пяти лет отдельную спальню от родителей;
(d)
Единицы должны быть на уровне земли для лиц, которые не передвигаются или имеют ограниченную подвижность;
(e)
Отдельные помещения должны располагаться достаточно близко, чтобы предупредить поставщика услуг или менеджера по месту жительства о потребностях или чрезвычайных ситуациях в ночное время, или быть оборудованы звонком или переговорным устройством.
(7)
AFH, созданные 1 октября 2004 г. или позднее, должны соответствовать всем применимым государственным строительным, жилым, пожарным, механическим и жилищным нормам в отношении пожарной безопасности и безопасности жизни. AFH проверяется на предмет пожарной безопасности инспектором, назначенным Отделом, с использованием рекомендуемых стандартов, установленных Государственным пожарным надзором для объектов, в которых проживает от одного до пяти человек. См. Приложение I к Кодексу пожарной безопасности штата Орегон, Кодексу особых правил для жилых помещений штата Орегон и Специальным правилам строительства зданий штата Орегон. В случае, если Управление сочтет это необходимым, запрос на проведение пожарной инспекции должен быть направлен в Государственную пожарную охрану.
(8)
Особые опасности, такие как следующие:
(a)
Легковоспламеняющиеся и горючие жидкости и опасные материалы должны безопасно и надлежащим образом храниться в оригинальных, должным образом маркированных контейнерах или безопасных контейнерах и защищены от несанкционированного доступа отдельными лицами или другими лицами. Огнестрельное оружие в помещении AFH должно храниться в запираемом шкафу. Шкаф с огнестрельным оружием должен располагаться в труднодоступном для людей месте дома, а все боеприпасы должны храниться в отдельном запираемом месте;
(b)
Должны быть приняты правила курения, разрешающие курение только в специально отведенных местах. Курение запрещается в спальных комнатах и на мягкой мебели. В местах, где разрешено курение, должны быть предусмотрены пепельницы из негорючего материала и безопасной конструкции;
(c)
Чистящие средства, яды и инсектициды должны надлежащим образом храниться в оригинальных, надлежащим образом маркированных контейнерах в безопасном месте вдали от пищевых продуктов, мест приготовления и хранения продуктов питания, столовых и лекарств.
(9)
Вся мебель и предметы интерьера должны быть чистыми и в хорошем состоянии. В AFH должно быть не менее 150 квадратных футов общей площади и достаточно удобной мебели для удовлетворения потребностей жильцов в отдыхе и общении одновременно. Места общего пользования не могут располагаться в подвале или гаражах, если только такое помещение не было построено для этой цели или иным образом не узаконено на основании разрешения. Для размещения инвалидных колясок требуется дополнительное пространство.
(10)
Все оборудование должно быть чистым и в хорошем состоянии. Помещения для стирки должны быть отделены от помещений для приготовления пищи и других зон индивидуального использования. Поставщик должен содержать следующее:
(a)
Закрытое помещение для хранения химических веществ, представляющих угрозу безопасности отдельных лиц или членов семьи;
(b)
Достаточное отдельное пространство для хранения и обработки, чтобы чистое белье не загрязнялось грязным бельем;
(c)
Розетки, вентиляция и водопровод в соответствии с требованиями Государственного строительного кодекса; и
(d)
Стиральные машины должны иметь минимальную температуру ополаскивания 140 градусов по Фаренгейту.
(11)
Все оборудование должно быть чистым и в хорошем состоянии. Поставщик должен содержать помещение для сухого хранения, не подлежащего замораживанию, в шкафах или отдельной кладовой с запасом основных продуктов питания минимум на одну неделю. Поставщик должен обеспечивать следующее:
(a)
Достаточное холодильное помещение с температурой 45 градусов по Фаренгейту или ниже и морозильное помещение с температурой 0 градусов по Фаренгейту или ниже для двухдневного запаса скоропортящихся продуктов;
(b)
Посудомоечная машина с минимальной температурой последнего ополаскивания 140 градусов по Фаренгейту;
(c)
Гладкие, неабсорбирующие и поддающиеся чистке столы для приготовления и подачи пищи;
(d)
Надлежащее хранение посуды и кухонных принадлежностей, предназначенное для защиты от потенциального загрязнения;
(д)
Плиты и духовки для приготовления пищи и выпечки;
(f)
Хранение швабры и других чистящих средств и принадлежностей, используемых для приготовления пищи, столовой и прилегающих помещений. Такие чистящие средства должны храниться отдельно от тех, которые используются для уборки других частей дома; и
(g)
Обеденное пространство, где подают блюда, должно быть обеспечено для размещения всех лиц на одном месте.
(12)
Детали и отделка:
(a)
Здание и обстановка должны быть чистыми и в хорошем состоянии, а территория должна содержаться в порядке. Стены, потолки и полы должны иметь такие характеристики, чтобы их можно было часто мыть, чистить или красить;
(b)
Замки, используемые на дверях индивидуальных помещений, должны быть в исправном состоянии с интерактивным замком, открываемым с помощью внутренней дверной ручки, и иметь отмычку со стороны коридора и соответствовать требованиям, установленным OAR 309-040-0365 (Стандарты объекта)(6)(a) и его подразделы. Выходные двери не могут иметь замков, препятствующих эвакуации, за исключением случаев, разрешенных разделом 1008.1.8 строительных норм и правил. Сигнализация наружной двери или другая приемлемая система может быть предусмотрена в целях безопасности и предупреждать поставщика услуг, когда отдельные лица или другие лица входят или выходят из дома.
(с)
Поручни. На всех лестницах должны быть закреплены поручни.
(13)
Система отопления должна быть в рабочем состоянии:
(a)
В помещениях AFH, используемых физическими лицами, должна поддерживаться температура не ниже 68 градусов по Фаренгейту в дневное время и не ниже 60 градусов по Фаренгейту в часы сна. Во время сильной летней жары поставщик должен приложить разумные усилия, чтобы обеспечить жильцам комфортные условия, используя имеющуюся вентиляцию или вентиляторы;
(b)
Все туалеты и душевые должны вентилироваться с помощью механической вытяжной системы или открывающегося окна;
(c)
Проектирование и установка каминов, печей и дровяных печей должны соответствовать стандартам Орегонского механического и жилищного кодекса и подлежат ежегодным проверкам, чтобы убедиться в отсутствии угроз безопасности;
(d)
Температура горячей воды должна поддерживаться в диапазоне от 110¼ до 120 градусов по Фаренгейту. Температура горячей воды для стиральных и посудомоечных машин должна быть не менее 140 градусов по Фаренгейту.
(14)
Все электрические системы должны соответствовать стандартам Специального электротехнического кодекса штата Орегон, действовавшему на дату установки, и все электрические устройства должны быть правильно подключены и находиться в хорошем состоянии:
(a)
При неполном заземлении GFI -розетки или автоматические выключатели в качестве приемлемой альтернативы могут защищать цепи в отдельных зонах;
(b)
Автоматические выключатели или невзаимозаменяемые плавкие предохранители в коробках предохранителей должны использоваться для защиты всех электрических цепей;
(c)
Должен быть обеспечен достаточный запас электрических розеток для удовлетворения индивидуальных потребностей и потребностей персонала без использования удлинителей или устройств расширения розеток;
(d)
Рабочее освещение должно быть предусмотрено в каждой комнате, на лестничной клетке и у выхода. Светильники должны быть предусмотрены в каждой отдельной спальне и ванной комнате с выключателем света у входной двери и в других местах, если это необходимо для удовлетворения потребностей рабочего освещения;
(e)
Лампы накаливания должны быть защищены соответствующими крышками.
(15)
Вся сантехника должна соответствовать Сантехническому кодексу штата Орегон, действующему на дату установки, а все сантехника должна быть правильно установлена и находиться в хорошем состоянии.
(16)
Бассейны, джакузи и водоемы должны быть оборудованы достаточными защитными барьерами или устройствами для предотвращения случайных травм в соответствии с разделом R116 Кодекса особых условий проживания в штате Орегон.
(17)
Телефоны:
(a)
Телефон должен быть доступен и доступен 24 часа в сутки для использования физическими лицами для входящих и исходящих вызовов в AFH;
(b)
Телефоны экстренных служб местного CMHP, полиции, пожарной, медицинской, токсикологической службы, поставщика медицинских услуг и других экстренных служб должны быть размещены на телефонах отдельных лиц. Публикация должна включать название, адрес и номер телефона AFH, номера телефонов для подачи жалоб или сообщения о предполагаемом насилии в местный CMHP, Отделение, Управление по предотвращению и расследованию жестокого обращения со взрослыми и Центр защиты интересов штата Орегон;
(c)
Телефонные номера AFH должны быть перечислены в местном телефонном справочнике;
(d)
Поставщик услуг может установить разумные правила использования телефона, чтобы обеспечить равный доступ для всех лиц. Каждое физическое лицо или опекун (в зависимости от обстоятельств) несет ответственность за оплату счетов за междугороднюю телефонную связь, если звонки были инициированы этим лицом, если иное не было достигнуто по взаимной договоренности.
Вы можете пейджинг/вызов с одной трубки на другую по номеру […] другой трубки/телефонов, т.е. 1/2/3/4/5/6 […] 1 Нажмите кнопку [Меню] для входа на страницу значков. orchidgrp.com orchidgrp.com | Sie knnen die Mobilteile auch separat testen, indem Sie […] von der Nummer des entsprechenden Mobilteils. я.Б. 1/2/3/4/5/6. orchidgrp.com orchidgrp.com |
Панели управления Riedel серии 2000 отвечают всем требованиям высококачественных ic a l интеркомов c o ntr o l ключ — 901 64 p a ne ls. riedel.net riedel.net | Die Sprechstellen der Artist 2000 Serie erfllen alle Anforderungen and hochwertige, vielseitig einsetzbare und kostengnstige IntercomSprechstellen. riedel.net riedel.net |
Выполнение всех требований […] включает в себя серию 2000 с цветной подсветкой […] Индикация кнопок и полоски-маркеры для удобной маркировки клавиш. riedel.net riedel.net | Sie erfllt alle Anforderungen […] ber die gleichen, farbig beleuchteten […] Sprechtasten der Artist 2000 Series. Beschriftungsfelder ermglichen eine einfache und effektive Bezeichnung der Gegenstellen. riedel.net riedel.net |
Выполнение всех требований […] включает в себя серию 2000 с подсветкой […] Индикация кнопок и полоски-маркеры для удобной маркировки клавиш. riedel.net riedel.net | Sie er fllt alle Anforderungen [. ..] ber die gleichen, farbig beleuchteten […] Sprechtasten der Artist 2000 Series. riedel.net riedel.net |
Экономичный набор функций УАТС, таких как голосовая почта, автосекретарь, музыка на удержании или обмен сообщениями, вызывающий абонент […] ID с характерным звонком, звоните […] в настройках по умолчанию. mmg-multimedia.com mmg-multimedia.com | Aus konomischer Sicht liefert es eine Flle von PBX-Anwendungen wie Mailbox, Automatischer Rckruf, Musikuntermalung bei Weiterleitung, [. ..] Anrufer-ID mit einem Klingelton, […] в стандартной настройке bereitstehen. mmg-multimedia.com mmg-multimedia.com |
Впервые WS 800V обеспечивает полную защиту от вандализма до […] дисплей. commend.com commend.com | Mit WS 800V erhlt erstmals eine […] Vandalismusschutz. commend.com commend.com |
Комната [. ..] полностью децентрализованное отделение. helioptic.com helioptic.com | Das Zimmer te rmina l m it Sprechausrstung un d Nebenabfragetaste 901 64 ка nn be re его einen […] vollstndigen dezentralen Stationsbetrieb verwalten. helioptic.com helioptic.com |
Почтовый ящик из матовой нержавеющей стали со светодиодной поверхностью […] siedle.de siedle.de | Краткое описание в фирме Edelstahl mit LED-Flchenleuchte, […] siedle.de siedle.de |
Устройства из […] подключается к системе плагинов icalall в любом месте. strack-lift-automation.de strack-lift-automation.de | F re mdger te wi e Gegensprechanlagen, Anz eig en 90 163 un d Schlssselschalter k nn en an j eder Stelle [. . .] и das icall-Stecksystem angeschlossen werden. strack-lift-automation.de strack-lift-automation.de |
Устройство также снабжено интерфейсом для управления турникетом, приводом для внешнего управления тарифами (дети) и d a n Домофон e 901 63 x te nsion с кал. li n g ключ . scheidt-bachmann.com scheidt-bachmann.com | Das Gert ist mit einer Schnittstelle fr die Drehkreuzansteuerung, einer Ansteuerung fr externe Tarifkontrolle (Jugendlicher) sowie eine r Wechselsprechnebenstelle m it Ruftast e 9 0164 Ausgestattet . scheidt-bachmann.de scheidt-bachmann.de |
Объявление wi t h Домофон B r т.е. летать нажать Меню Ca r d 9016 4 ключ a n d выбор aastra. at аастра.ат | Eine Durchsage m it Gegensprechen ma ch en DrckenSie die MenC ar d-Taste k ur z und […] whlen Sie aastra.at aastra.at |
Безопасность жизни также […] zeit-raum.de zeit-raum.de | Сихерес […] Фарштуль. zeit-raum.de zeit-raum.de |
Технический инновационный микропроцессорный блок управления ST60 был специально разработан для электромеханического привода распашных ворот Swing X. Этот современный блок управления новейшего поколения управляет всеми необходимыми функциями и имеет несколько функций. 0161 возможности подключения напр. для […] курс также для всех […] текущие системы безопасности ворот. to000098.host.inode.at to000098.host.inode.at | Инновационный технический инструмент Mikroprozessorssteuerung ST60, специально предназначенный для электромеханического оборудования серии Swing X. Diese moderne Motorsteuerung der neuesten Generation regelt smtliche Funktionsablufe und verfgt ber zahlreiche […] Anschlussmglichkeiten fr z.B. […] gngigen Torsicherheitssysteme. to000098.host.inode.at to000098.host.inode.at |
Интеллектуальное и бесшовное взаимодействие с внешним миром t h e key t o s успех в ma n y домофон a 9016 4 стр. стр. riedel.net riedel.net | Fr viele Intercom-Anwendungen ist die Intelligente und nahtlose Anbindung an die Auenwelt ein entscheidender Erfolgsfaktor. riedel.net riedel.net |
Дополнительная функция, позволяющая активировать […] сцен через шлюз KNX […] Раствор Мертена. merten.de. merten.de. | Auch die Mglichkeit, ber ein KNX-Gateway […] spricht fr die Merten Lsung. merten.de. merten.de. |
Состояние доставки Этот параметр позволяет выбрать, хотите ли вы голосовое соединение с DoorLine a/b […] T01-T04 создается автоматически или только […] принято. telegaertner.net telegaertner.net | Auslieferungszustand Mit dieser Einstellung whlen Sie aus, ob die Sprechverbindung zur DoorLine a/b T01-T04 nach [. ..] Annahme eines Trgesprches Automatic, oder […] telegaertner.net telegaertner.net |
Интеллектуальное и бесшовное взаимодействие с […] riedel.net riedel.net | Intelligente und nahtlose Verbindungen ber […] riedel.net riedel.net |
Подъезд МАБИСЗ [. ..] для безопасности жителей. райффайзеневолюшн.ат райффайзеневолюшн.ат | Die MABISZ Qualitts-Eingangstr, die […] дер Bewohner. Райффайзеневолюшн.ат Райффайзеневолюшн.ат |
За этой универсальностью скрывается […] мощная техническая архитектура, обслуживающая […] commend. com commend.com | Hinter dieser Vielfltigkeit Steht […] eine leistungsstarke technische […] commend.com commend.com |
Автоматический возврат на главный этаж со всех этажей — Ограниченный доступ на этажи […] (доступ через PIN-код или электронный идентификатор в автомобиле […] Блок контроллера schindler.ie schindler.ie | Kontrollierbarer Zugang zu Stockwerken (Zugang через PIN-код, электронный [. ..] schindler.lu schindler.lu 901 96 |
Моторизованное отпирание снаружи: дистанционное управление с помощью […] g-u.asia g-u.азия | Die Entriegelung erfolgt motorisch — von auen berhrungslos mit G.U-SECURY […] г-ю.азия г-ю.азия |
Комнатный терминал с клавиатурой и дисплеем для вызова медсестры и врача (или вызова помощи медсестры), для подключения к шине отделения, подходит для использования в качестве автономного устройства, а также для управления и мониторинга всех вызовов и отображения оборудование, предназначенное для использования в [. ..] Больничная, […] или на кровати, подходит […] для скрытого монтажа в сдвоенных распределительных коробках или для накладного монтажа в настенном корпусе, состоящем из монтажной рамы и передней панели, шт. плата с микрокомпьютерной системой на флэш-технологии, дисплеем и всеми программами, необходимыми для работы системы, а также всеми необходимыми входами и выходами через газонепроницаемые безвинтовые клеммные колодки. helioptic.com helioptic.com | Zimmerterminal mit Folientastatur und Display fr Schwesterund Arztruf (alternativ Schwesternhilferuf) zum Anschlu an den Stationsleitungszug, geeignet sowohl als Einzelgert als auch zur Steuerung und berwachung aller im [. ..] Patientenzimmer systemmig […] Sprechen, geignet […] zur Unterputzmontage in Doppel-Schalterdosen oder zur Aufputzmontage in Aufputzgehusen, bestehend aus einem Montagerahmen und einer Frontplatte, einer Leiterplatte mit Mikrocomputersystem in Flashtechnologie, Display und allen systemmigen Programmen und allen notwendigen Ein- und Aus gngen ber gasdichte schraublose Anschluklemmen. helioptic.com helioptic.com |
Объявление wi t h домофон : т он микрофон […] вызываемый терминал включен, и человек, которому вы звоните, может немедленно ответить на ваше сообщение. аастра.ат аастра.ат | Dur ch sage mit Gegensprechen: Am geru fe nen Endgert […] wird das Mikrofon eingeschaltet und Ihr Gesprchspartner kann sofort auf Ihre Durchsage antworten. аастра.ат аастра.ат |
Компания RITTO уже много лет задает тенденции в дизайне и технологиях: TwinBus – комплексное системное решение для всех коммуникаций в здании, технология цветного видео с превосходным качеством изображения, дверь из нержавеющей стали Acero […] Станция с элегантным дизайном […] — лишь несколько примеров инноваций RITTO. hafi.de hafi.de | Auch das Unternehmen RITTO setzt seit vielen Jahren Trends in Design und Technologie: TwinBus — комплектная система для общего пользования Gebudekommunikation, Video-Color-Technik mit Brillanter Bildqualitt, die Edelstahl-Trstation [. ..] Acero с элегантным дизайном […] — das sind nur einige Beispiele […] fr die Innovationskraft von RITTO. hafi.de hafi.de |
Подключите гарнитуру к разъему для гарнитуры и […] parafluo.com parafluo.com | Айншальтен дер […] parafluo.com parafluo.com |
Различные функции громкой связи […] и поездная бригада призваны выполнить это требование. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | Die verschiedenen Funktionen der Lautsprecheranlage fr […] und Zugbegleitpersonal Dienen […] zur Erfllung dieser Anforderung. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Если возникает необходимость прервать гонку, маршалы и центр управления гонкой общаются через переговорное устройство mar sh a l s y st em от PKE и Siemens . siemens.com siemens.com | Falls eine Rennunterbrechung ntig wird, kommunizieren die Streckenposten und das Rennkontrollzentrum be ein Marshal-Interkomsystem von PKE und Siemens. siemens. com siemens.com |
Клиенты интегрируют наши чипы в свои потребительские товары и, следовательно, во многие предметы повседневного обихода: блоки управления стиральной машиной, электроутюгом, напольными весами, инфракрасным датчиком движения […] извещатель, дверной звонок, подогрев (на фото […] Счетчик, электроника пылесоса, сервопривод […] приводы для систем кондиционирования воздуха, автоматические открыватели мусорных баков, вплоть до бесконтактных диммерных выключателей для спальни. elmosna.com elmosna.com | Интегрированные неиспользованные чипы в их потреблении и использовании в zahlreiche Alltagsgegenstnde: In der Steuerung der Washmaschine, des Bgeleisens, der Personenwaage, des Infrarotbewegungsmelders, der [. ..] Trklingel, der Heizungssteuerung (Bild […] из Камерас, дер Staubsaugerelektronik, […] des Stellantriebs fr Klimaanlagen, der Automaticischen ffnung des Mlleimers bis zum berhrungslosen Dimmer frs Schlafzimmer. elmosna.com elmosna.com |
Основные услуги регулярные […] часы консультаций группы по уходу, […] консультирование и координация […] услуги и помощь, использование коммунальных услуг, технические услуги, такие как мелкий ремонт, который должен выполнять смотритель, и возможность воспользоваться предложениями Дома встреч Tenten. vebowag.de vebowag. de | Basis-Leistungen sind regelmige […] Sprechstunden des Betreuungsteams, […] Бератунг и Координация фон Динст- […] und Hilfeleistungen, Nutzung der Gemeinschaftseinrichtungen, technische Hilfeleistungen wie Kleinreparaturen durch den Hauswart sowie die Mglichkeit zur Teilnahme an den Angeboten des Tenten-Hauses der Begegnung. vebowag.de vebowag.de |
Блок подключения к кровати с ho u t домофон , w it 90 Встроенная кнопка вызова на 164 ч для вызова медсестры и прямого подключения к палатному терминалу у кровати , предпочтительно для подключения к входам прямого вызова кроватей модельного ряда MZT3 и, при необходимости, для параллельного подключения к блокам подключения кроватей на комнатной шине, с подключением для ручных выключателей MT3 и TT3 (также для BG3 и BG3-M, но с HO U T Intercom ) F или Активация [. ..] и для переключения […] две цепи освещения через внешне подключаемое реле перенапряжения тока, подходит для скрытого монтажа или монтажа в стене с использованием двойных монтажных коробок или для поверхностного монтажа с помощью настенного корпуса, состоящего из несущей пластины с шт. плата, включающая необходимые электронные компоненты для всех функций и с helioptic.com helioptic.com | Bettanschl u einhe it oh ne Sprechmglichkeit mi t ein gebau te r Ruftaste fr den Schwesternruf und zum direkten bettenweisen Anschlu an ein Zimmerterminal, vorzugsweise an die direkten Bettenrufeingnge der Typenreihe MZT3 und bei Bedarf als Parallelanschlu zu den Bettanschlueinheiten am Zimmerleitungszug, Anschlu fr die Birntaster MT3 und TT3 (auch BG3, BG3-9 zu r R ufaus л поет и […] zur Schaltung von 2 Lichtkreisen [. Навигация по записям |