Фиксатор цепи управления для рулонных штор как установить: Как установить рулонные шторы Мини

Фиксатор цепи управления для рулонных штор как установить: Как установить рулонные шторы Мини

Как установить рулонные шторы Мини

  1. Главная
  2. Как устанавливать жалюзи и шторы
  3. Как установить рулонные шторы Мини

Инструкция по монтажу рулонных штор Мини

Прежде, чем приступать к монтажу, необходимо проверить комплектность и размеры изделий. Будьте, пожалуйста, осторожнее при распаковке рулонных штор, особенно, в отношении ткани и цепи управления.

Комплектность рулонных штор Мини зависит от выбранной модификации. Так, к примеру, если вы заказываете рулонные Мини на открывающиеся створки окна, то в комплекте должна быть леска, нижние фиксаторы лески и пластиковые навесные кронштейны.

Проверить размеры готового изделия достаточно просто. Ширина ткани должна соответствовать заявленной ширине изделия, а высота ткани должна быть не менее, чем на 10-15 см больше заявленной высоты.

Обратите внимание, что при полностью опущенной шторе, на валу должно оставаться не менее двух оборотов ткани. Соблюдение данного условия является обязательным!

Перед установкой изделия на окно, необходимо произвести примерку и разметить положение верхних кронштейнов или площадок под них.

Классический вариант

Собираем верхние кронштейны, наклеиваем пластинки со скотчем на площадки для кронштейнов и соединяем кронштейны с площадками.

Собираем изделие на столе и производим примерку на окно.

Отмечаем положение кронштейнов и приклеиваем площадки. Все поверхности окна, на которые производится монтаж рулонных штор, необходимо тщательно обезжирить, например, ацетоном.

Так как полотно рулонной шторы центрируется по внешним границам штапиков, верхние кронштейны устанавливаются не симметрично из-за наличия подъёмного механизма с одной из сторон шторы.

Устанавливаем рулонную штору на окно.

Обратите внимание, что края ткани должны быть сориентированы по внешним границам штапиков.

Устанавливаем ограничитель цепи управления. Для этого необходимо опустить полотно ткани в крайнее нижнее положение и одеть колечко (ограницитель) между звеньев цепи так, чтобы он упирался в механизм и не позволял цепочке прокрутиться дальше, чем это необходимо.

Устанавливаем утяжелитель цепи управления.

Фиксатор цепи управления, к сожалению, не приклеивается. Его необходимо прикрепить саморезами к раме окна. Так как данный элемент рулонных штор Мини является не обязательным, рекомендуем устанавливать его в крайнем случае.

Вариант комплектации на открывающуюся створку окна

Собираем нижний фиксатор лески (не до конца!)

Приклеиваем на навесные пластиковые кронштейны небольшие пластинки со скотчем.

Размечаем положение верхних навесных кронштейнов, приклеиваем их и устанавливаем кронштейны рулонной шторы (обязательно после примерки!)

Разрезаем леску, которая имеется в комплекте с рулонными шторами, пополам.

Протягиваем один из свободных концов лески сквозь нижнее из двух отверстий в кронштейне и завязываем узлом с тыльной стороны кронштейна. Там есть специальный паз, в который узел поместится.

Излишки (с тыльной стороны) отрезаем ножницами.

Устанавливаем соединители нижней планки и лески. Будьте, пожалуйста, аккуранты! Деталь хрупкая и может поломаться.

Одеваем штору на окно.

Необходимо пропустить леску сквозь нижний фиксатор таким образом, чтобы оставшийся после натяжения и обрезки кончик лески оказался зажат между фиксатором и рамой окна.

Инструкция по монтажу рулонных штор Uni-2

Порядок установки изделия 

  1. Распаковать жалюзи, аккуратно разрезав упаковочный рукав. Будьте осторожны с режущими предметами, которые могут поцарапать изделие. Раскрутить цепочку управления (если есть).
  2. Приложить изделие к раме окна. Опустить полотно ткани (4) на 10-15 см. Выровнять короб так, чтобы ткань по ширине равномерно закрывала световой проём окна. Отметить карандашом на раме положение короба. Прикинуть расположение направляющих (3). Для UNI-зебра убедиться в закрытии светового проема при опущенном полотне ткани.
  3. Обезжирить на раме места крепления направляющих! Для UNI-зебра вставить нижний отвес в ткань.
  4. Отклеить защитную пленку с двустороннего скотча на дополнительном профиле короба и подкладочных плитках боковых кронштейнов и аккуратно, ориентируясь на метки, приклеить короб.

  5. Отклеить защитную ленту с двустороннего скотча (8) на направляющих и приклеить их. Торцы С-образных направляющих изделия должны входить в специальные пазы в коробе, плоские – упираться в короб. Если изделие с плоскими направляющими (UNI 1), то полотно будет двигаться между ними и стеклом. В изделиях UNI 2 полотно двигается в направляющих типа “C”. Светового зазора между тканью и направляющими быть не должно. В направляющие типа “С” снизу вставить заглушки (6).

  6. Для надежности рекомендуем закрепить конструкцию саморезами. Для этого, снять боковые декоративные крышки (1) c короба (11) и вкрутить по одному саморезу (5) на 2-3 мм в каждый боковой кронштейн (2) в место, обозначенное на рисунке “x”.

  7. Опустить полотно в нижнее положение и установить нижний ограничитель цепи. Нижняя планка (9) должна висеть в воздухе (зазор 1…2 мм).
  8. Поднять полотно в верхнее положение и установить верхний ограничитель цепи. Нижняя планка должна выступать из под короба на 1-2 см.
  9. Прикрутить саморезом держатель цепи на раму окна (если необходимо).

Установка натяжителя цепи (если используется)

  1. а)Если вы используете цепь-петлю, то перед сборкой натяжителя необходимо накинуть цепь на одну из его половинок.
    б)Если вы используете обычную цепь, то необходимо заменить соединитель цепи на безопасный, собрать натяжитель, затем продеть цепь через него.
  2. Разметить место установки таким образом, чтобы после установки цепь всегда находилась в натяжении и сам натяжитель находился на одной вертикальной линии с механизмом управления.
  3. Обезжирить место установки, отклеить защитную пленку и приклеить натяжитель.

Правила эксплуатации

  • Подъем и опускание полотна ткани осуществляется с помощью цепочки управления. Фиксация нижней планки на любом уровне происходит автоматически. Если изделие оснащено пружиной, то подъем полотна осуществляется за счет пружины. Для опускания полотна необходимо повернуть ручку нижней планки и потянуть вниз. Для фиксации полотна в любом положении повернуть ручку нижней планки вверх
  • Изделие предназначено для установки только внутри помещений с относительной влажностью воздуха не более 70%.
  • Необходимо избегать любого механического воздействия на полотно, короб и другие комплектующие, а также попадания грязи на полотно ткани.
  • Не допускается резкий подъем и опускание полотна.
  • Допускается только сухая чистка полотна ткани мягкой щеткой или пылесосом.
  • Допускается короб и направляющие протирать мокрой тряпкой.
  • Не допускается самостоятельный ремонт изделия клиентом.
  • Не допускается эксплуатация изделия со снятыми или переустановленными на большую высоту ограничителями цепи.

Как установить рулонные шторы — House Of Blinds

Инструменты, которые вам понадобятся

    Follow these steps for an easy installation:<\/p><ol data-rte-list=\"default\"><li><p class=\"\" style=\"white-space:pre-wrap;\">With each blind you will receive two brackets — one male (Fig 1) and one female (Fig 2). The male bracket is used for the chain control side of the blind. The female bracket mounts on the pin (non-control) end.<\/p><\/li><li><p class=\"\" style=\"white-space:pre-wrap;\">Hold the brackets (Fig 5) to the place on your window frame where they are to be fixed. With a pencil mark the two screw holes for each bracket.<\/p><\/li><li><p class=\"\" style=\"white-space:pre-wrap;\">Drill a pilot hole in the middle of each marking with a 2mm drill bit<\/p><\/li><li><p class=\"\" style=\"white-space:pre-wrap;\">Now use the screws provided to fix the brackets to the window frame as per Fig 6 &amp;7<\/p><\/li><li><p class=\"\" style=\"white-space:pre-wrap;\">Remove the blind from tube. Do not remove securing tape from assembly at this stage.<\/p><\/li><li><p class=\"\" style=\"white-space:pre-wrap;\">Install your blind into the male bracket first (Fig 1) which is also the chain end. Before inserting the blind into the bracket make sure the top of the chain drive is facing upward (Fig 3). Make sure chain drive slots fit into bracket horizontally Remove securing tape from the blind.<\/p><\/li><li><p class=\"\" style=\"white-space:pre-wrap;\">Hold the chain end in position and move to the other end of the blind. Guide the metal spring loaded pin (Fig 4) into the track of the female bracket until it clicks into position.<\/p><\/li><li><p class=\"\" style=\"white-space:pre-wrap;\">Your blind is now installed — it can now be lowered using the chain control.<\/p><\/li><li><p class=\"\" style=\"white-space:pre-wrap;\">Once lowered place the plastic chain stop on the chain where it enters the chain drive. This will prevent the blind from being rolled down too far.<\/p><\/li><li><p class=\"\" style=\"white-space:pre-wrap;\">To remove your blind, turn the large wheel at the pin end (Fig 8) anti clockwise. This action will slide the metal pin inward and the blind will slide out of the bracket.<\/p><\/li><\/ol>", "button": { "buttonText": "Make It", "buttonLink": "#" }, "imageId": "60b6fb40dde4b039d28b43fb", "image": { "id": "60b6fb40dde4b039d28b43fb", "recordType": 2, "addedOn": 1618497398784, "updatedOn": 1618497398838, "starred": false, "passthrough": false, "workflowState": 1, "publishOn": 1618497398784, "authorId": "5546fd9be4b0dfef053e1c1f", "systemDataId": "1618497259178-6XJGK9GR6YAVBQL5L519", "systemDataVariants": "2500×1518,100w,300w,500w,750w,1000w,1500w,2500w", "systemDataSourceType": "JPG", "filename": "20140301_Trade-151_012-2. jpg", "mediaFocalPoint": { "x": 0.5, "y": 0.5, "source": 3 }, "colorData": { "topLeftAverage": "ebf1f3", "topRightAverage": "f7fbfc", "bottomLeftAverage": "807855", "bottomRightAverage": "1f261d", "centerAverage": "698aa5", "suggestedBgColor": "e4ecee" }, "urlId": "fflfv7rqfrdrlxls2s4e7a3oawvosd-ef442-f2pbz-dw6n2-tnlwj", "title": "", "body": null, "likeCount": 0, "commentCount": 0, "publicCommentCount": 0, "commentState": 2, "unsaved": false, "author": { "id": "5546fd9be4b0dfef053e1c1f", "displayName": "RHM Admin", "firstName": "RHM Admin", "lastName": "" }, "assetUrl": "https://images. squarespace-cdn.com/content/v1/5ec321c2af33de48734cc929/1618497259178-6XJGK9GR6YAVBQL5L519/20140301_Trade-151_012-2.jpg", "contentType": "image/jpeg", "items": [ ], "pushedServices": { }, "pendingPushedServices": { }, "recordTypeLabel": "image", "originalSize": "2500×1518" } }, { "title": "Outside Mount Installation", "description": "<p class=\"\" style=\"white-space:pre-wrap;\">Your blind will come with installation brackets and screws. Follow these steps for an easy installation: <\/p><ol data-rte-list=\"default\"><li><p class=\"\" style=\"white-space:pre-wrap;\">With your blind you will receive two brackets — one male (Fig 1) and one female (Fig 2). The male bracket is used for the chain control side of the blind. The female bracket mounts on the pin (non-control) end. <\/p><\/li><li><p class=\"\" style=\"white-space:pre-wrap;\">Hold the brackets (Fig 5) to the place on your window frame where they are to be fixed. With a pencil mark the two screw holes for each bracket.<\/p><\/li><li><p class=\"\" style=\"white-space:pre-wrap;\">Drill a pilot hole in the middle of each marking with a 2mm drill bit.<\/p><\/li><li><p class=\"\" style=\"white-space:pre-wrap;\">Now use the screws provided to fix the brackets to the window frame as per Fig 6 &amp;7.<\/p><\/li><li><p class=\"\" style=\"white-space:pre-wrap;\">Remove the blind from tube. Do not remove securing tape from assembly at this stage.<\/p><\/li><li><p class=\"\" style=\"white-space:pre-wrap;\">Install your blind into the male bracket which is also the chain end, making sure that the opening for the chain is facing downwards two lines at the top of the chain drive are facing upward (Fig 3). <\/p><\/li><li><p class=\"\" style=\"white-space:pre-wrap;\">Remove securing tape from the blind.<\/p><\/li><li><p class=\"\" style=\"white-space:pre-wrap;\">Hold the chain end in position and move to the other end of the blind. Guide the metal spring loaded pin (Fig 4) into the track of the female bracket until it clicks into position.<\/p><\/li><li><p class=\"\" style=\"white-space:pre-wrap;\">Your blind is now installed — it can now be lowered using the chain control.<\/p><\/li><li><p class=\"\" style=\"white-space:pre-wrap;\">Once lowered place the plastic chain stop on the chain where it enters the chain drive. This will prevent the blind from being rolled down too far.<\/p><\/li><\/ol>", "button": { "buttonText": "Make It" }, "imageId": "60b6fb40dde4b039d28b43fe", "image": { "id": "60b6fb40dde4b039d28b43fe", "recordType": 2, "addedOn": 1618422235028, "updatedOn": 1618426532265, "starred": false, "passthrough": false, "workflowState": 1, "publishOn": 1618422235028, "authorId": "5546fd9be4b0dfef053e1c1f", "systemDataId": "1607694583486-2PQT0LQ193RL7MCB6DX4", "systemDataVariants": "5000×3333,100w,300w,500w,750w,1000w,1500w,2500w", "systemDataSourceType": "JPG", "filename": "20140228_Trade 151_0046. jpg", "mediaFocalPoint": { "x": 0.5, "y": 0.5, "source": 3 }, "colorData": { "topLeftAverage": "f4fafa", "topRightAverage": "f0f5f8", "bottomLeftAverage": "2d352e", "bottomRightAverage": "272e26", "centerAverage": "cfdbe4", "suggestedBgColor": "f4fafa" }, "urlId": "usk5m637hqnbzi5ue05hgb1jq44dny-j5sp6-4sejx-pfynr-d92pj-32la6-76srk", "title": "", "body": null, "likeCount": 0, "commentCount": 0, "publicCommentCount": 0, "commentState": 2, "unsaved": false, "author": { "id": "5546fd9be4b0dfef053e1c1f", "displayName": "RHM Admin", "firstName": "RHM Admin", "lastName": "" }, "assetUrl": "https://images. squarespace-cdn.com/content/v1/5ec321c2af33de48734cc929/1607694583486-2PQT0LQ193RL7MCB6DX4/20140228_Trade+151_0046.jpg", "contentType": "image/jpeg", "items": [ ], "pushedServices": { }, "pendingPushedServices": { }, "recordTypeLabel": "image", "originalSize": "5000×3333" } } ], "styles": { "imageFocalPoint": { "x": 0.5, "y": 0.5 }, "imageOverlayOpacity": 0.3, "backgroundColor": "white", "sectionTheme": "white-bold", "imageEffect": "none", "backgroundMode": "image", "backgroundImage": null }, "video": { "filter": 1, "videoFallbackContentItem": null, "nativeVideoContentItem": null, "videoSourceProvider": "none" }, "backgroundImageFocalPoint": null, "backgroundImageId": null, "options": { "maxColumns": 2, "isCardEnabled": true, "isMediaEnabled": false, "isTitleEnabled": true, "isBodyEnabled": true, "isButtonEnabled": false, "mediaAspectRatio": "4:3", "layoutWidth": "full", "mediaWidth": { "value": 100, "unit": "%" }, "mediaAlignment": "left", "contentWidth": { "value": 100, "unit": "%" }, "titleAlignment": "left", "bodyAlignment": "left", "buttonAlignment": "left", "titlePlacement": "center", "bodyPlacement": "center", "buttonPlacement": "center", "cardVerticalAlignment": "top", "contentOrder": "media-first", "verticalPaddingTop": { "value": 2, "unit": "vmax" }, "verticalPaddingBottom": { "value": 3, "unit": "vmax" }, "spaceBetweenColumns": { "value": 60, "unit": "px" }, "spaceBetweenRows": { "value": 60, "unit": "px" }, "spaceBetweenContentAndMedia": { "value": 8, "unit": "%" }, "spaceBelowTitle": { "value": 4, "unit": "%" }, "spaceBelowBody": { "value": 8, "unit": "%" }, "cardPaddingTop": { "value": 6, "unit": "%" }, "cardPaddingRight": { "value": 6, "unit": "%" }, "cardPaddingBottom": { "value": 6, "unit": "%" }, "cardPaddingLeft": { "value": 6, "unit": "%" }, "titleFontSize": "heading-2", "bodyFontSize": "paragraph-2", "buttonFontSize": "button-medium", "customOptions": { "customTitleFontSize": { "value": 1. 6, "unit": "rem" }, "customBodyFontSize": { "value": 1, "unit": "rem" }, "customButtonFontSize": { "value": 0.9, "unit": "rem" } } }, "layout": "simple", "isSectionTitleEnabled": true, "sectionTitle": null, "spaceBelowSectionTitle": { "value": 70, "unit": "px" }, "sectionTitleAlignment": "center", "isSectionButtonEnabled": false, "sectionButton": { "buttonText": "", "buttonLink": "#", "buttonNewWindow": false }, "sectionButtonSize": "large", "sectionButtonAlignment": "center", "spaceAboveSectionButton": { "value": 70, "unit": "px" } }» data-media-alignment=»left» data-title-alignment=»left» data-body-alignment=»left» data-button-alignment=»left» data-title-placement=»center» data-body-placement=»center» data-button-placement=»center» data-layout-width=»full» data-title-font-unit=»rem» data-description-font-unit=»rem» data-button-font-unit=»rem» data-space-between-rows=»60px» data-space-between-columns=»60px» data-vertical-padding-top-value=»2″ data-vertical-padding-bottom-value=»3″ data-vertical-padding-top-unit=»vmax» data-vertical-padding-bottom-unit=»vmax»>

  • Внутреннее крепление

    Ваша штора поставляется с установочными кронштейнами и винтами. Для легкой установки выполните следующие шаги:

    1. С каждым жалюзи вы получите два кронштейна — один с наружной резьбой (рис. 1) и один с внутренней резьбой (рис. 2). Штыревой кронштейн используется для управления цепью жалюзи. Кронштейн с внутренней резьбой крепится на штифтовом (неуправляющем) конце.

    2. Удерживайте кронштейны (рис. 5) в том месте на оконной раме, где они должны быть закреплены. Карандашом отметьте два отверстия для винтов для каждого кронштейна.

    3. Просверлите направляющее отверстие в середине каждой маркировки сверлом диаметром 2 мм

    4. Теперь используйте прилагаемые винты, чтобы прикрепить кронштейны к оконной раме, как показано на рис. 6 и 7

    5. Снимите жалюзи с трубы. . Не удаляйте защитную ленту со сборки на этом этапе.

    6. Сначала установите жалюзи в охватываемый кронштейн (рис. 1), который также является концом цепи. Прежде чем вставлять шторку в кронштейн, убедитесь, что верхняя часть цепного привода направлена ​​вверх (рис. 3). Убедитесь, что пазы цепного привода входят в кронштейн горизонтально. Снимите защитную ленту с жалюзи.

    7. Удерживая конец цепи на месте, переместите его к другому концу жалюзи. Вставьте металлический подпружиненный штифт (рис. 4) в направляющую охватывающего кронштейна до щелчка.

    8. Ваша штора установлена ​​- теперь ее можно опустить с помощью цепного управления.

    9. После опускания поместите пластиковый ограничитель цепи на цепь в том месте, где она входит в цепной привод. Это предотвратит скатывание жалюзи слишком далеко.

    10. Чтобы снять шторку, поверните большое колесо на штифтовом конце (рис. 8) против часовой стрелки. Это действие приведет к скольжению металлического штифта внутрь, и шторка выскользнет из кронштейна.

  • Монтаж снаружи

    Ваша штора поставляется с установочными кронштейнами и винтами. Для легкой установки выполните следующие шаги:

    1. Вместе с жалюзи вы получите два кронштейна — один с наружной резьбой (рис. 1) и один с внутренней резьбой (рис. 2). Штыревой кронштейн используется для управления цепью жалюзи. Кронштейн с внутренней резьбой крепится на штифтовом (неуправляющем) конце.

    2. Удерживайте кронштейны (рис. 5) в том месте на оконной раме, где они должны быть закреплены. Карандашом отметьте два отверстия для винтов для каждого кронштейна.

    3. Просверлите направляющее отверстие в середине каждой отметки сверлом диаметром 2 мм.

    4. Теперь используйте прилагаемые винты, чтобы прикрепить кронштейны к оконной раме, как показано на рис. 6 и 7.

    5. Снимите заглушку с трубки. Не удаляйте защитную ленту со сборки на этом этапе.

    6. Установите заглушку в охватываемый кронштейн, который также является концом цепи, убедившись, что отверстие для цепи направлено вниз, две линии в верхней части цепного привода обращены вверх (рис. 3).

    7. Снимите защитную ленту с жалюзи.

    8. Удерживая конец цепи на месте, переместите его к другому концу жалюзи. Вставьте металлический подпружиненный штифт (рис. 4) в направляющую охватывающего кронштейна до щелчка.

    9. Ваша штора установлена ​​- теперь ее можно опустить с помощью цепного управления.

    10. После опускания поместите пластиковый ограничитель цепи на цепь в том месте, где она входит в цепной привод. Это предотвратит скатывание жалюзи слишком далеко.

Рис. 2 Кронштейн с внутренней резьбой

Рис. 1 Кронштейн с наружной резьбой

Рис. 3 Цепной привод

Рис. 4. Защелкните заглушку в кронштейн с внутренней резьбой

Рис. 5 Отметьте отверстия карандашом

Рис. 6 Привинченный кронштейн с наружной резьбой

Рис. 7 Кронштейн с внутренней резьбой привинчен на место

Рис. 8 Снятие шторки

Как установить рулонную штору

  • Сравнение товаров

Переключить навигацию

  • Вы преодолели минное поле измерений и теперь вам предстоит решить последнюю задачу – установить рольставни. Честно говоря, это не так плохо, как вы думаете, и с этим очень простым руководством вы сделаете это в кратчайшие сроки. Возьмите чашку чая и быстро прочитайте наши инструкции, чтобы ознакомиться, прежде чем начать. Вам понадобятся следующие инструменты: дрель со сверлом диаметром 5 мм, рулетка и отвертка, а также шурупы и подходящие крепления (для кирпичной кладки/гипсокартона). Шурупы и крепления не поставляются с нашей продукцией.

     

    Шаг 1. Установка кронштейнов

    Перед тем, как начать, подгоните кронштейны к жалюзи. Вы заметите, что на одном конце есть круг, а на другом — крестообразное отверстие. Контрольный конец входит в крестообразную скобу, а конец штифта входит в круг. Это гарантирует, что вы не установите жалюзи задом наперед.

    Поместите первый кронштейн в положение, в котором вы хотите установить жалюзи. Убедитесь, что ваша штора не будет мешать ручкам или вентиляционным отверстиям, и отрегулируйте положение кронштейна, чтобы приспособиться к этому. Измерьте расстояние от окна до кронштейна и отметьте место, которое нужно просверлить, и повторите это с другой стороны, убедившись, что кронштейны выровнены (это можно измерить с помощью спиртового уровня). Просверлите отверстие, начиная с меньшего направляющего отверстия и затем переходя к более широкому 5-миллиметровому сверлу. Вы должны использовать тонкое сверло по дереву, если прикрепите его к оконной раме, и рассмотрите возможность использования шурупов меньшего размера.

    Если вы крепите жалюзи к стене, используйте сверло по каменной кладке с входящим в комплект дюбелем (убедитесь, что сверло и дюбель имеют одинаковый размер). Альтернативный способ установки жалюзи — прикрепить эти кронштейны к потолку или верхней части ниши, при этом жалюзи висят внизу, что называется верхним креплением. Опять же, сначала просверлите пилотное отверстие, прежде чем использовать более широкое сверло и соответствующие дюбеля.

    Важное примечание. Убедитесь, что на кронштейне со штифтом (конец, противоположный механизму) достаточно места для свободного перемещения барабана. Штифтовой конец заглушки подпружинен, чтобы облегчить ее снятие, и не должен быть полностью сжат, так как это может привести к трению ствола о кронштейн и сделать работу жесткой. Это может привести к тому, что шторка будет плохо работать, а цепь порвется.

    Шаг 2. Установка заглушек и дополнительных крышек кронштейнов

    После установки кронштейнов можно добавить крышки кронштейнов, если они были заказаны. Эти дополнительные элементы просто наденутся на кронштейны, придав вашим шторам профессиональный и аккуратный вид, даже если они находятся за пределами ниши. Крышки кронштейнов сконструированы таким образом, чтобы плотно прилегать к ним. Если вам когда-нибудь понадобится их снять, вставьте плоскую отвертку в вырез внизу внутри крышки и поверните, это освободит крышку.

    Примечание. Если вы хотите использовать крышки кронштейнов на шторке, уходящей в углубление, обязательно оцените размер крышки, прежде чем вкручивать скобы, так как она может плотно прилегать.

    Теперь пришло время подогнать жалюзи. Сначала прикрепите конец, противоположный элементам управления (известный как штифт), осторожно нажмите на конец штифта, чтобы подавить штифт, поднимите конец элемента управления вверх и прикрепите к скобе конца элемента управления.

    Наконец, прикрепите соответствующие устройства безопасности для детей. Фиксатор шнура должен находиться на максимально возможном расстоянии от механизма управления, при этом цепь должна быть натянута (но достаточно свободна для плавного движения жалюзи).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

*

*